Definition
Third person singular present tense of distrust; lacks confidence or belief in someone or something, or plural instances of this lack of confidence.
Etymology
From Middle English distrusten, combining dis- (opposite) + trust (from Old Norse traust, meaning confidence). The prefix dis- has been used since Old English to negate or reverse the meaning of verbs.
Kelly Says
Interestingly, 'distrust' is one of the few words where the prefix dis- actually weakens rather than inverts meaning—you can partially trust something, making distrust a spectrum rather than a simple opposite like 'dishonest' is to 'honest.'
Translations
AMአማርኛ
አምላክን አይመነም
a-mla-k-n a-y-me-ne-m
ARالعربية
يَتَوَسَّلُ
ya-ta-was-salu
BNবাংলা
বিশ্বাস না করে
bi-shwas na kore
CACatalà
no confia
no kon-fia
CSČeština
ne věří
ne ve-ree
DADansk
mistænker
mis-ten-ker
DEDeutsch
misstraut
mis-shtrat
ELΕλληνικά
δεν εμπιστεύεται
den em-pee-steu-e-ta
ESEspañol
desconfía
des-kon-fee-ah
FAفارسی
اعتماد نمیکند
a-e-te-mad na-mee-konad
FISuomi
epäilee
e-pa-ilee
HAHA
bamu amince
ba-mu a-min-ce
HEעברית
אינו סומך
e-noo so-mekh
HIहिन्दी
विश्वास नहीं करता
vishwas nahin karta
HUMagyar
megbízhatatlan
meg-bee-zhat-a-tan
IDBahasa Indonesia
tidak percaya
tidak pe-ra-ya
ITItaliano
non si fida
non si fee-dah
KO한국어
신뢰하지 않습니다
sin-ro-ha-ji an-seum-ni-da
MRMR
शंका करते
shan-ka karte
MSBahasa Melayu
tidak percaya
tidak pe-ra-ya
MYမြန်မာ
信不信
shin-na-shin-ba
NLNederlands
vertrouwen
ver-troo-wen
PLPolski
nie ufa
nie oo-fa
PTPortuguês
desconfia
des-kon-fee-ah
RUРусский
не доверяет
ne do-vye-ryet
SVSvenska
misstror
mis-strohr
SWKiswahili
haina imani
hai-na ee-ma-ni
TAதமிழ்
நம்பவில்லை
nam-bi-vil-lai
TEతెలుగు
విశ్వాసపడదు
vi-shwa-sa-pa-du
THไทย
ไม่ไว้วางใจ
mai wai-wa-ng-chai
TLTL
hindi mapaniwala
hin-di ma-pa-ni-wa-la
TRTürkçe
güvenmiyor
gwey-ven-mo-yor
UKУкраїнська
не довіряє
ne do-vye-ryaye
URاردو
نہ سمجھتا
na sam-jhata
VITiếng Việt
không tin
khong tin