Definition
Comparative form of heavenly; more heavenly or more divine in nature.
Etymology
From 'heavenly' + '-er' (comparative suffix). The '-er' suffix comes from Old English and Germanic roots, used to form comparatives. 'Heavenly' itself derives from 'heaven' + '-ly' (adjective suffix), ultimately from Old English 'heofon.'
Kelly Says
Most one-syllable adjectives use '-er' (bigger, faster), but we usually say 'more heavenly' rather than 'heavenlier'—yet both are technically correct! Speakers often choose the longer 'more' form for longer adjectives, which is an intuitive pattern called 'phonological conditioning.'
Translations
ARالعربية
أكثر سماوية
ak-thar samawiyya
BNবাংলা
স্বর্গীয়
shwor-gee-o
CSČeština
nebeský
ne-bes-ky
DADansk
himmelsk
him-melsk
DEDeutsch
himmlischer
him-lish-er
ELΕλληνικά
θεωρία
thee-o-ree-a
ESEspañol
más celestial
mas-ses-tlee-al
FISuomi
taivaallinen
tai-va-al-lien
FRFrançais
plus céleste
plu-sye-lest
HEעברית
יותר שמיים
yit-er sham-im
HIहिन्दी
अधिक स्वर्ग
a-dhik svarg
HUMagyar
mennyei
men-nye-i
IDBahasa Indonesia
lebih surgawi
le-bih sur-ga-wi
ITItaliano
più celestiale
p'iu-che-les-tee-al
MSBahasa Melayu
lebih surgawi
le-bih sur-ga-wi
MYမြန်မာ
တောင်ကုန်း
tawng-koon
NLNederlands
hemelvaardiger
hem-el-var-dig-er
NONorsk
himmelsk
him-melsk
PLPolski
niebieski
n-e-b-i-es-ki
PTPortuguês
mais celestial
mais-ses-tlee-al
RUРусский
более небесный
bo-lee ne-bes-nyy
SVSvenska
himmelsk
him-melsk
SWKiswahili
mbinguni zaidi
m-bin-goo-ni za-i-ri
TEతెలుగు
స్వర్గీయ
svar-gee-ya
THไทย
สวรรค์ยิ่งกว่า
sawan-ying-gwa
TLTL
mas magandang langit
mas mag-dan-gang la-git
TRTürkçe
daha cennetli
da-ha cen-net-li
UKУкраїнська
більш небесний
bil-sh nebesnyy
VITiếng Việt
thiên hơn
thien hon
ZH中文
更加天堂
gèng-jì tiāngtáng
ZUZU
ezulwini
e-zu-l-wini